top of page

Night life / Vie nocturne :

 

​

Nuit blanche (usually early October) free event, from 7pm to 7am : contemporary creation in all its forms is celebrated in the city, on public space, in cultural establishments, in prestigious, unknown or inaccessible monuments usually / (généralement début octobre) événement gratuit, de 19h à 7h du matin la création contemporaine sous toutes ses formes est mise à l’honneur dans la ville, sur l’espace public, dans des établissements culturels, des monuments prestigieux, méconnus ou inaccessibles habituellement

​

Nuit des musées (usually mid-May) free nights in many museums offering exhibitions, shows, workshops... / (généralement mi mai) nocturnes gratuites dans de nombreux musées proposant expositions, spectacles, ateliers ...

​

​

Where to have a drink? / Où boire un verre ?

​

L’Attirail Café : cocktail at 5 euros accompanied by a generous plate of potatoes sautéed with parsley / cocktail à 5 euros accompagnés d’une généreuse assiette de patates sautés au persil

9 Rue au Maire, 75003 Paris

 

 

Le Perchoir du Marais : rooftop, pleasant atmosphere and beautiful view, often large crowds, opens from Wednesday to Saturday from 8:15p.m. to 1:30 a.m. / rooftop, ambiance agréable et belle vue, souvent grosse affluence, ouverture du mercredi au samedi de 20h15 à 1h30

36, Rue de la Verrerie, 75004 Paris

​

​

Le Nouvel Institut : reasonable prices, pint at 3 euros / prix raisonnables, pinte à 3 euros

1, BD Saint-Germain, 75005 Paris

​

​

Le Mellotron : bar that hosts a web radio where DJs perform, when they play they are live in the bar and online at the same time / bar qui héberge une web radio où se produisent des DJs, quand ils passent ils sont en live dans le bar et en ligne en même temps

6 rue Beaurepaire 75010 Paris

​

​

OFF Paris Seine : quite expensive but very beautiful scenery, to eat or have a drink, bar floating on the Seine with a small pond, trick: take something cheap and enjoy the scenery, you can swim in the pool in summer / prix assez chers mais très beau décors, pour manger ou boire un verre, barre flottant sur la Seine avec petit bassin d’eau, astuce : prendre un truc pas cher et profiter du décors, on peut se baigner dans le bassin en été

86, Quai d’Austerlitz, 75013 Paris

​

​

Chez Papa : the cheapest beer in Paris, glass of wine at 3 euros, terrace filled with students / litre de bière le moins cher de Paris, verre de vin à 3 euros, terrasse remplie d’étudiants

138 Boulevard du Montparnasse, 75014 Paris

​

​

Le Crocodile : reasonable prices, wide choice of cocktails and shots (shots at 2 euros), tip:  many people on the weekends, arrive early, The Pantalon on the other side of the road is also nice / prix raisonnables, large choix de cocktails et de shots (shots à 2 euros), astuce : beaucoup de monde en week-end, arriver tôt, Le Pantalon en face est sympa aussi

6 rue Royer-Collard, 75015 Paris

​

​

L’Escale : low prices, warm atmosphere, cocktails at 5 euros, a lot of people and a lot of heat in the summer, tip : have a cocktail in a takeaway glass and go drink it at the top of the Montmartre hill in the summer, view of Paris / prix bas, ambiance chaleureuse, cocktails à 5 euros, beaucoup de monde et grosse chaleur l’été, astuce : prendre un cocktail dans un verre à emporter et aller le boire en haut de la butte Montmartre en été, vue sur Paris

34, Rue de Clignancourt, 75018 Paris

​

​

La Gare XP : free price, cheap beer, place turned towards music production, rather experimental programming, different events / prix libre, bière pas chère, lieu tourné vers la production musicale, programmation plutôt expérimentale, différents évènements

18 Boulevard Sérurier, 75019 Paris

​

​

Vins d’Auteurs : wine cellar, good atmosphere, possibility to have a snack or even lunch and dinner as well as on Friday evening / cave à vin, bonne ambiance, possibilité de prendre de quoi grignoter, voire manger les midis ainsi que le vendredi soir

6 Place du 11 Novembre, 92240 Malakoff

 

​

Where to dance? / Où danser ?


​

The Bull’s Brothers : dancing bar, commercial music, high consumption prices (you pay for the atmosphere), American scenery, closed around 2am, the whole rue de la Huchette is nice in the evening / bar dansant, musique commerciale, prix des consommations élevés (on y paye l’ambiance), décors américain, ferme vers 2h, toute la rue de la Huchette est sympa le soir

27, Rue de la Huchette, 75005 Paris 
 

​

La Boumette : pop-up nightclub in the opera Garnier, from May to August, very beautiful setting tip: free entrance before midnight on registration (on Meet me out in particular) / boîte de nuit ephémère dans l’opéra Garnier, de mai à août, très beau cadre astuce : entrée gratuite avant minuit sur inscription (sur Meet me out notamment)

La Paillotte de l'Opéra, 1 place Jacques Rouche 75009 Paris

​

​

All the Lappe street / toute la rue de Lappe

many dancing bars, free entrance / nombreux bars dansants, entrée gratuite

Rue de Lappe, 75011

​

​

Le Wanderlust : usually Hip-Hop club, themed evenings, better to arrive early / boîte généralement Hip-Hop, soirées à thèmes, arriver tôt

32, Quai d'Austerlitz, 75013 Paris

​

​

Le Glazart : generally techno club / boîte généralement techno

7/15 Avenue de la Porte de la Villette 75019 Paris

​

​

Seine Musicale :concert hall / salle de concert

1, Ile Seguin, 92100 Boulogne Billancourt

©2019 by Croissant. Proudly created with Wix.com

bottom of page